[ad_1]
The extra time I spend in Japan, the extra I recognize the flip of the seasons. Every 季節 (kisetsu, season) has its personal distinct traits that convey with it completely different emotions and experiences, each good and unhealthy.
However to totally categorical your appreciation of a scorching drink on a chilly day, or the discomfort of frozen fingertips while you neglect your gloves, you’ll have to go a bit additional than “寒い” (samui, chilly).
One of the vital widespread phrases you’ll possible hear on the onset of winter is “寒くなってきましたね” (samuku natte-kimashita ne, it’s gotten chilly, hasn’t it). It’s much more possible that you simply’ll hear it from your mates who’re 寒がり (samugari, somebody who will get chilly simply).
In a time of each misinformation and an excessive amount of info, high quality journalism is extra essential than ever.
By subscribing, you possibly can assist us get the story proper.
SUBSCRIBE NOW
[ad_2]
Source link